Abstract:
حدود هزار آیه قرآن کریم درباره نکات علمی است که اکثر قریب به اتفاق مترجمان قرآن بسیاری از این آیات را به روشی غلط ترجمه کردهاند. برای انتقال درست پیامهای این آیات باید همه قواعد خاص ترجمه آیات علمی رعایت گردد. در این نوشتار برای اصلاح روش ترجمه آیات علمی و دفاع از حقانیت معارف علمی قرآن کریم و آشنا نمودن مترجمان جدید قرآن با روش درست ترجمه آیات علمی قرآن دو مبحث مهم بیان شده است. در مبحث اول قواعد خاص ترجمه آیات علمی قرآن با بررسی ترجمه آیه دوم سوره علق Pخَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍO تبیین میشود در مبحث دوم برای بیان روش نقد ترجمه آیات علمی در ده ترجمه معاصر قرآن، روش ترجمه آیه شش سوره زمر که از آیات علمی قرآن کریم و به علم جنینشناسی مربوط است با طی نمودن پنج مرحله تحلیل شده است.
Machine summary:
برای ارزیابی میزان رعایت قواعد ترجمه آیات علمی توسط مترجمان قرآن در مبحث دوم این پژوهش روش ترجمه نکته علمی ذکر شده در آیه شش سوره زمر (یخْلُقُکمْ فِی بُطُونِ أُمَّهاتِکمْ خَلْقاً مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فِی ظُلُماتٍ ثَلاثٍ( که درباره کیفیت جایگاه جنین در رحم مادر است و مرتبط با علم جنینشناسی که از گرایشهای رشته علوم پزشکی است بیان میشود.
زیرا در مجمع البیان از حضرت امام محمد باقر( نقل شده که ظلمات سه گانه را ظلمت شکم، ظلمت رحم و ظلمت بچهدان است در حالی که برای ارزیابی روایاتی که به نکات علمی اشاره میکنند باید به تحقیقات قطعی علوم جدید مراجعه کرد و اگر سند و متن روایت قطعی نباشد نباید آن را بر نتایج تحقیقات علمی ترجیح داد (طباطبایی، تفسیر المیزان، 1374: 1/ 512) با توجه عدم هماهنگی دیدگاههای ذکر شده در مجمع البیان و سایر تفاسیر درباره مراد از ظلمات ثلاث با تحقیقات ذکر شده در علم جنینشناسی مترجمان قرآن، نباید این دیدگاه را مبنای ترجمه آیه شش سوره زمر قرار دهند.
3. در ترجمه آقای محمد مهدی فولادوند که در سال 1373شمسی چاپ شده بخش علمی آیه شش سوره زمر اینگونه ترجمه شده است: خداوند شما را در شکمهاى مادرانتان آفرینشى پس از آفرینشى دیگر در تاریکیهاى سه گانه [: مشیمه و رحم و شکم] خلق کرد (فولادوند، ترجمه قرآن کریم، 1373: 459).
9. در ترجمه آقای سید محمد رضا صفوی که در سال 1385 شمسی چاپ شده بخش علمی آیه شش سوره زمر اینگونه ترجمه شده است: خداوند شما را در شکم مادرانتان آفرینشى پس از آفرینش دیگر، در تاریکىهاى سهگانه (شکم، رحم و مشیمه) خلق مىکند (صفوی، ترجمه قرآن کریم، 1388: 459).